Indiquer le chemin en anglais pdf

Maitrisez enfin indiquer le chemin en anglais : 50+ phrases directions, prepositions, verbes d'orientation, dialogues touristes, liste des prepositions et methode S.T.R.E.E.T. exclusive pour guider un anglophone sans hesiter.
Dans cet article
Pourquoi savoir indiquer le chemin en anglais est indispensable ?
Savoir indiquer le chemin en anglais ne sert pas qu'aux touristes perdus. C'est une competence professionnelle cle : accueillir un client etranger au bureau, guider un collegue international vers une salle de reunion, orienter un visiteur a la gare ou a l'aeroport. Maitriser les directions en anglais, c'est gagner en assurance dans toutes vos interactions du quotidien.
Cet article vous offre un guide complet : 50 phrases essentielles pour demander et donner son chemin, les prepositions de lieu (next to, between, in front of, opposite), les verbes d'orientation (go straight, turn left, cross, take) et une methode mnemotechnique exclusive S.T.R.E.E.T. pour ne plus jamais bafouiller face a un Excuse me, how do I get to...?
Un apprentissage innovant
Notre pedagogie pour maitriser les directions en anglais :
Simulations orales avec coach
Plans interactifs de villes britanniques
Micro-learning 5 phrases directions / jour
Feedback instantane via IA
Coach dedie en immersion
Certifications eligibles au CPF
VTEST : test en ligne adaptatif evaluant votre anglais professionnel.
TOEIC : reference mondiale pour les competences en anglais professionnel.
BLISS : test evaluant les competences de communication orale.
Debutez votre formation anglais CPF immediatement !
Decouvrir nos formations Reserver ma demo gratuiteAudio : 20 phrases directions en anglais
Ecoutez ces 20 phrases britanniques pour demander et indiquer le chemin en anglais. Cliquez sur le bouton play a cote de chaque phrase pour l'entendre avec l'accent britannique (en-GB, debit lent adapte a l'apprentissage).
Quiz
INDIQUER LE CHEMIN EN ANGLAIS
Quiz Vrai / Faux
Testez vos connaissances sur les directions en anglais.
1. "How do I get to the station?" est correct pour demander son chemin.
2. On dit "traffic light" (singulier) pour les feux tricolores.
3. "Opposite to the bank" est grammaticalement correct.
4. "Turn right at the roundabout" est une expression courante.
5. "Go straightly" est la maniere correcte de dire "allez tout droit".
6. "Next to" et "near" sont parfaitement synonymes.
Votre score
Mots meles directions
Trouvez les 8 mots lies aux directions caches dans la grille.
| QQOQCP - INDIQUER LE CHEMIN EN ANGLAIS | |
|---|---|
| Qui ? | Professionnels accueillant des clients, voyageurs, etudiants, hoteliers, guides, commerciaux internationaux |
| Quoi ? | Demander et donner un itineraire en anglais : prepositions, verbes d'action, reperes urbains |
| Ou ? | Rue, metro, gare, aeroport, hotel, bureau, centre-ville, campus |
| Quand ? | Des le niveau A2 - vocabulaire indispensable au B1 et teste au TOEIC/BLISS |
| Comment ? | Methode S.T.R.E.E.T. + 50 phrases types + cartes mentales + dialogues contextualises |
| Pourquoi ? | Etre autonome en voyage, rassurer un client etranger, eviter les malentendus, gagner en credibilite pro |
Comment demander son chemin en anglais
Avant de pouvoir indiquer le chemin en anglais, il faut savoir le demander. La formule de politesse britannique est universelle : on commence toujours par Excuse me, suivi de la question. Jamais Hello ou Please en ouverture - cela sonne francais et maladroit.
La structure de base est : Excuse me + question + (please). Le please en fin de phrase adoucit la demande, tres britannique. Voici les 10 formulations les plus utiles, classees du plus courant au plus soutenu.
10 phrases pour demander son chemin
- Excuse me, how do I get to the station, please? (Excusez-moi, comment vais-je a la gare ?)
- Excuse me, where is the nearest pharmacy? (Excusez-moi, ou est la pharmacie la plus proche ?)
- Excuse me, could you tell me the way to Oxford Street? (Pourriez-vous m'indiquer le chemin d'Oxford Street ?)
- Excuse me, is there a bank near here? (Y a-t-il une banque pres d'ici ?)
- Excuse me, do you know where the museum is? (Savez-vous ou se trouve le musee ?)
- Excuse me, which way is the city centre? (De quel cote est le centre-ville ?)
- Excuse me, how far is the airport from here? (A quelle distance est l'aeroport ?)
- Excuse me, can you help me? I'm lost. (Pouvez-vous m'aider ? Je suis perdu(e).)
- Excuse me, am I on the right road for Brighton? (Suis-je sur la bonne route pour Brighton ?)
- Excuse me, is it far to walk? (C'est loin a pied ?)
Astuce Cabinet Action : En anglais britannique, Could you tell me...? est plus poli que Can you tell me...?. Pour un contexte formel (accueil client, entretien), privilegiez toujours Could. L'intonation monte legerement en fin de question.
Comment indiquer le chemin en anglais
Donner une direction en anglais repose sur trois elements : un verbe d'action (go, turn, take, cross), une direction ou une preposition (left, right, straight, along, past) et un repere (traffic lights, roundabout, church, crossroads).
La structure la plus claire est : Verbe + direction + repere. Exemple : Turn right at the traffic lights (Tournez a droite au feu). Utilisez l'imperatif sans pronom : pas besoin de you, c'est implicite et plus naturel.
Enchainez les etapes avec des connecteurs temporels : then, after that, when you see, until you reach. Cela rend vos explications fluides et faciles a suivre, meme pour un anglophone non natif.

| VERBES ESSENTIELS POUR INDIQUER LE CHEMIN | ||
|---|---|---|
| Verbe | Usage | Exemple |
| Go straight (on) | Continuer tout droit | Go straight on until the bridge. |
| Turn left / right | Tourner a gauche / droite | Turn left at the church. |
| Take the (first / second) | Prendre la (premiere / deuxieme) | Take the first street on your right. |
| Cross | Traverser | Cross the road at the zebra crossing. |
| Follow | Suivre (une rue, les panneaux) | Follow the signs for the city centre. |
| Go past | Passer devant | Go past the bakery. |
| Walk along | Marcher le long de | Walk along the river for 5 minutes. |
| Keep going | Continuez | Keep going until you see the station. |
Les prepositions de lieu indispensables
Les prepositions de lieu sont le cœur d'une explication de chemin reussie. Elles situent precisement un batiment par rapport a un autre. Une erreur de preposition et tout l'itineraire devient faux. Voici les 12 a maitriser absolument.
| PREPOSITIONS DE LIEU - DIRECTIONS | ||
|---|---|---|
| Preposition | Traduction | Exemple |
| next to | a cote de | The bank is next to the cafe. |
| opposite | en face de | The hotel is opposite the station. |
| in front of | devant | The taxi is in front of the door. |
| behind | derriere | The car park is behind the shop. |
| between | entre (deux) | The library is between the school and the park. |
| among | parmi (plus de 2) | The house is among the trees. |
| near | pres de | Is there a bank near here? |
| far from | loin de | It's far from the centre. |
| at the end of | au bout de | It's at the end of the street. |
| on the corner of | au coin de | The pub is on the corner of the street. |
| around the corner | juste au coin | The ATM is just around the corner. |
| at the top / bottom of | en haut / bas de | The hotel is at the top of the hill. |
Les 7 erreurs a eviter absolument
Les francophones reproduisent regulierement ces erreurs en voulant traduire directement du francais. Elles sont instantanement reperees par un anglophone et decredibilisent l'echange.
| ERREURS CLASSIQUES - DIRECTIONS | ||
|---|---|---|
| A EVITER | CORRECT | Pourquoi |
| How to go to the station? | How do I get to the station? | En anglais : get to, pas go to pour un itineraire. |
| Go all straight | Go straight (on) | All straight n'existe pas. On dit straight on. |
| Turn to the left | Turn left | Pas de to the apres turn. Direction seule. |
| Opposite to the bank | Opposite the bank | Opposite est deja une preposition : pas de to. |
| Near of the station | Near the station | Near fonctionne sans of. |
| Take the second road at your right | Take the second road on your right | On dit on your right, pas at your right. |
| It's in front of the station (pour "en face") | It's opposite the station | In front of = juste devant. Opposite = de l'autre cote. |
La methode S.T.R.E.E.T. exclusive Cabinet Action
Pour ne plus jamais bloquer quand on vous demande votre chemin, appliquez la methode S.T.R.E.E.T., un acronyme mnemotechnique concu par nos coachs. Chaque lettre represente une etape cle pour structurer votre reponse.
| METHODE S.T.R.E.E.T. - 6 ETAPES | ||
|---|---|---|
| S | Start | Identifiez le point de depart. We are here, at the hotel entrance. |
| T | Turn or go straight | Choisissez le verbe d'action : go straight, turn left, take the first road. |
| R | Reference points | Citez des reperes : at the traffic lights, past the church, at the roundabout. |
| E | Estimate distance | Donnez une idee de distance : for about 200 metres, it's a 5-minute walk. |
| E | End point | Decrivez la destination : You'll see it on your left, it's a red brick building. |
| T | Tell them to ask again | Rassurez : If you get lost, just ask again or call this number. |

Dialogue complet : touriste a Londres
Tourist : Excuse me, could you tell me how to get to the British Museum, please?
Local : Yes, of course. Go straight on this road for about 100 metres, then take the second turning on your left. That's Great Russell Street.
Tourist : Great Russell Street, OK. And then?
Local : Keep walking along Great Russell Street. The museum is on your right, opposite a small park. You can't miss it - it has huge columns.
Tourist : How long does it take to walk?
Local : About 10 minutes, no more. It's a nice walk.
Tourist : Thank you so much, you're very kind.
Local : You're welcome. Enjoy your visit!
Le vocabulaire des reperes urbains
Une explication claire s'appuie toujours sur des reperes visibles. Plus vous citez de points de repere precis, plus votre interlocuteur vous comprend. Voici le vocabulaire anglais britannique des elements urbains les plus utiles pour guider quelqu'un.
- Traffic lights - les feux tricolores (toujours pluriel)
- Roundabout - rond-point (UK) / traffic circle (US)
- Crossroads / junction - carrefour / intersection
- Zebra crossing - passage pieton
- Pavement - trottoir (UK) / sidewalk (US)
- High street - rue principale commercante
- Dead end / cul-de-sac - impasse
- Bridge / tunnel - pont / tunnel
- Town square - place centrale
- Underground / tube / subway - metro (UK : tube, underground ; US : subway)
- Car park - parking (UK) / parking lot (US)
- Petrol station - station-service (UK) / gas station (US)
UK vs US : Attention aux differences de vocabulaire. Un Britannique dit tube, roundabout, pavement, petrol station, car park. Un Americain dit subway, traffic circle, sidewalk, gas station, parking lot. Adaptez-vous a votre interlocuteur.
| LES 6 REGLES D'OR DU GUIDE ANGLAIS | |
|---|---|
| 1 | Ouvrez toujours par Excuse me (jamais Hello). |
| 2 | Utilisez get to pour demander un itineraire (pas go to). |
| 3 | Imperatif sans you : Turn left, pas You turn left. |
| 4 | Une etape = une phrase courte. Enchainez avec then, after that. |
| 5 | Ajoutez un repere visible (eglise, feu, pont) a chaque etape. |
| 6 | Terminez par une reassurance : You can't miss it ou Just ask again. |