Les Aliments en Anglais : 50+ Ingredients, Courses et Recettes

Maitrisez le vocabulaire des ingredients et des courses en anglais avec tableaux complets, dialogues et quiz interactif.

Auteur Karine
Lecture 12min · 24/03/2026
🍕
Les Aliments et Ingredients en Anglais
50+ mots • Courses • Etiquettes • Allergies • Cabinet Action
  • 50+ noms d'ingredients et aliments classes par categorie
  • 3 dialogues bilingues : au marche, lire les etiquettes, allergies alimentaires
  • Quiz interactif de 15 questions en mode volley
  • 10+ erreurs typiques des francophones avec corrections
  • Formation CPF Cabinet Action : 102€ de reste a charge — 09 81 27 14 18

Introduction : Quand lire une recette en anglais devient un casse-tete

Imaginez : vous avez trouve sur Internet une recette de cookies americains qui a l'air absolument delicieuse. Vous ouvrez la page, plein d'enthousiasme, et la, c'est le drame. "1 cup of all-purpose flour, 1/2 tsp baking soda, 1/3 cup light brown sugar, 1 stick of unsalted butter..." Vous ne comprenez pas la moitie des ingredients, et les unites de mesure sont un mystere complet. C'est quoi, un "stick" de beurre ? Qu'est-ce que le "baking soda" ? Et "all-purpose flour", c'est de la farine de ble classique ou autre chose ? Vous finissez par abandonner et par chercher la meme recette en francais, frustre de ne pas pouvoir acceder directement a cette mine d'or culinaire qu'est Internet en anglais.

Cette frustration est vecue par des millions de francophones. Le vocabulaire alimentaire en anglais est l'un des plus pratiques au quotidien, mais aussi l'un des plus traitres pour les francophones. Les faux amis sont partout : "preservatives" ne signifie pas "preservatifs" mais "conservateurs", "chips" en anglais britannique ce sont des frites (pas des chips comme en France), et "biscuit" en anglais americain, c'est un petit pain sale, pas un gateau sec. Sans parler des differences culturelles : les anglophones mesurent en cups, tablespoons et ounces, ce qui desoriente completement les francophones habitues aux grammes et aux litres.

Mais le vocabulaire alimentaire ne sert pas qu'en cuisine. Il est essentiel pour faire vos courses a l'etranger, comprendre les etiquettes alimentaires dans les magasins internationaux, communiquer vos allergies ou restrictions alimentaires dans un restaurant anglophone, ou simplement discuter de nourriture avec des collegues anglophones pendant la pause dejeuner. C'est un vocabulaire que vous utilisez chaque jour de votre vie, et ne pas le maitriser en anglais vous limite considerablement dans vos interactions quotidiennes.

Cette page vous propose plus de 50 noms d'ingredients et aliments en anglais, organises par categorie (fruits, legumes, viandes, produits laitiers, cereales, epices), avec des exemples en contexte et des boutons audio. Vous trouverez aussi trois dialogues bilingues realistes, un tableau d'erreurs typiques, et un quiz de 15 questions. Pour aller plus loin, nos formations CPF Cabinet Action a seulement 102€ de reste a charge incluent un module complet sur le vocabulaire du quotidien. Appelez le 09 81 27 14 18.

50+ aliments et ingredients en anglais

Fruits

AnglaisFrancaisExempleAudio
ApplePommeI need three apples for the pie.
StrawberryFraiseFresh strawberries are in season.
GrapeRaisinWould you like red or green grapes?
LemonCitronSqueeze a lemon over the fish.
PeachPecheThese peaches are perfectly ripe.
PearPoireI'll have a pear for dessert.
RaspberryFramboiseRaspberry jam is my favourite.
PlumPruneThe plum tart was delicious.

Legumes (Vegetables)

AnglaisFrancaisExempleAudio
CarrotCarottePeel and chop two carrots.
Courgette / ZucchiniCourgetteSlice the courgette thinly.
Aubergine / EggplantAubergineGrill the aubergine slices.
LeekPoireauAdd the leeks to the soup.
BeetrootBetteraveRoasted beetroot is delicious.
TurnipNavetI bought some turnips at the market.
SpinachEpinardAdd a handful of fresh spinach.
CeleryCeleriChop the celery into small pieces.
Bell pepperPoivronI need a red bell pepper.

Viandes et proteines (Meat & Protein)

AnglaisFrancaisExempleAudio
BeefBoeufThis beef stew is wonderful.
LambAgneauWe're having roast lamb for dinner.
PorkPorcI don't eat pork for religious reasons.
PoultryVolailleThe poultry section is on aisle three.
SalmonSaumonGrilled salmon with lemon sauce.
Prawns / ShrimpCrevettesThe prawns need to be deveined.
Mince / Ground meatViande hacheeI need 500g of beef mince.

Produits laitiers et cereales (Dairy & Grains)

AnglaisFrancaisExempleAudio
Whole milkLait entierI prefer whole milk in my coffee.
Skimmed milkLait ecremeDo you have skimmed milk?
ButterBeurreMelt the butter in a pan.
FlourFarineSift 200g of plain flour.
YeastLevureDissolve the yeast in warm water.
OatsFlocons d'avoineI have oats with fruit for breakfast.
RiceRizCook the rice for 15 minutes.

Epices et condiments (Spices & Condiments)

AnglaisFrancaisExempleAudio
CinnamonCannelleAdd a pinch of cinnamon.
GarlicAilCrush two cloves of garlic.
GingerGingembreFresh ginger adds great flavour.
ThymeThymSprinkle some thyme on top.
Olive oilHuile d'oliveDrizzle with olive oil.
VinegarVinaigreAdd a splash of balsamic vinegar.
HoneyMielSweeten with a spoonful of honey.
MustardMoutardeWould you like some Dijon mustard?
Baking sodaBicarbonate de soudeAdd half a teaspoon of baking soda.

3 dialogues bilingues en contexte

Dialogue 1 : Au marche (At the market)

Vendor: Good morning! What can I get you today?

Bonjour ! Qu'est-ce que je peux vous servir aujourd'hui ?

You: Good morning. I'd like a kilo of strawberries, please. Are they locally grown?

Bonjour. Je voudrais un kilo de fraises, s'il vous plait. Sont-elles cultivees localement ?

Vendor: Yes, they're from a farm just outside the city. They're organic too. Would you like anything else?

Oui, elles viennent d'une ferme juste a l'exterieur de la ville. Elles sont bio aussi. Voulez-vous autre chose ?

You: Yes, I also need some leeks, a bunch of fresh thyme, and half a kilo of beetroot. Oh, and do you have any ripe peaches?

Oui, j'ai aussi besoin de poireaux, un bouquet de thym frais, et un demi-kilo de betteraves. Oh, et avez-vous des peches mures ?

Vendor: Of course! These peaches are perfect — very sweet and juicy. How many would you like?

Bien sur ! Ces peches sont parfaites — tres sucrees et juteuses. Combien en voulez-vous ?

You: I'll take six, please. How much is everything altogether?

J'en prends six, s'il vous plait. Combien ca fait en tout ?

Dialogue 2 : Lire les etiquettes (Reading food labels)

You: Excuse me, I'm trying to understand this label. What does "preservative-free" mean?

Excusez-moi, j'essaie de comprendre cette etiquette. Que signifie "preservative-free" ?

Shop assistant: It means the product contains no artificial preservatives. It's all natural ingredients.

Ca signifie que le produit ne contient pas de conservateurs artificiels. Ce sont tous des ingredients naturels.

You: Great. And this one says "low-fat" and "high-fibre". Is it also gluten-free?

Super. Et celui-ci indique "faible en gras" et "riche en fibres". Est-il aussi sans gluten ?

Shop assistant: Let me check... It says "may contain traces of wheat", so it's not suitable for people with coeliac disease. But we have a gluten-free range on aisle four.

Laissez-moi verifier... C'est ecrit "peut contenir des traces de ble", donc ce n'est pas adapte aux personnes atteintes de maladie coeliaque. Mais nous avons une gamme sans gluten au rayon quatre.

You: Thank you. One more question — what's the difference between "best before" and "use by"?

Merci. Encore une question — quelle est la difference entre "best before" et "use by" ?

Shop assistant: "Best before" is about quality — the food is still safe after that date but might not taste as good. "Use by" is about safety — you should not eat it after that date.

"Best before" concerne la qualite — l'aliment est encore sur apres cette date mais pourrait ne plus avoir aussi bon gout. "Use by" concerne la securite — vous ne devriez pas le consommer apres cette date.

Dialogue 3 : Allergies alimentaires au restaurant (Food allergies)

Waiter: Are you ready to order?

Etes-vous pret a commander ?

You: Almost. I have a few dietary requirements I need to mention. I'm allergic to shellfish and I'm also lactose intolerant. Could you recommend something safe for me?

Presque. J'ai quelques exigences alimentaires a mentionner. Je suis allergique aux crustaces et je suis aussi intolerant au lactose. Pourriez-vous me recommander quelque chose d'adapte ?

Waiter: Of course. Our grilled chicken with roasted vegetables is completely dairy-free and contains no shellfish. I can also ask the chef to prepare it without butter.

Bien sur. Notre poulet grille avec legumes rotis est completement sans produits laitiers et ne contient pas de crustaces. Je peux aussi demander au chef de le preparer sans beurre.

You: That sounds perfect. Does the salad dressing contain any dairy?

Ca a l'air parfait. La vinaigrette contient-elle des produits laitiers ?

Waiter: The house dressing has cream in it, but I can bring you an olive oil and lemon dressing instead. It's completely vegan-friendly.

La vinaigrette maison contient de la creme, mais je peux vous apporter une vinaigrette huile d'olive et citron a la place. Elle est entierement compatible avec un regime vegan.

10+ erreurs typiques des francophones

Erreur francophoneCorrection anglaiseExplication
"Preservatives" = preservatifsPreservatives = conservateursFaux ami ! "Preservatives" = conservateurs alimentaires. Preservatifs = condoms.
"I want an entree" (au sens francais)I'd like a starter / appetiserEn anglais americain, "entree" = plat principal ! Le hors-d'oeuvre = starter ou appetiser.
"Chips" = chips (paquets)Chips (UK) = frites. Crisps (UK) = chipsEn anglais britannique, chips = frites, crisps = chips en paquet. En americain, chips = chips, fries = frites.
"A receipt of cookies"A recipe for cookies"Receipt" = recu / ticket de caisse. "Recipe" = recette de cuisine.
"The sauce is too salt"The sauce is too salty"Salt" est le nom (sel). "Salty" est l'adjectif (sale).
"I am vegetalian"I am vegan"Vegetalien" n'existe pas en anglais. Vegan = vegetalien, vegetarian = vegetarien.
"A slice of meat"A piece / cut of meat"Slice" = tranche fine (pain, jambon). Pour un morceau de viande : "a piece" ou "a cut".
"I don't support milk"I'm lactose intolerant / I can't have dairy"Support" en anglais ≠ "supporter" en francais. Utilisez "tolerate" ou "can't have".
"The cooker made a great dish"The cook / chef made a great dish"Cooker" = la cuisiniere (appareil). "Cook" ou "chef" = la personne qui cuisine.
"I will take a water"I'll have some water / a glass of water"Water" est indenombrable. On dit "some water" ou "a glass of water".
"Biscuit" en americain = gateau secBiscuit (US) = petit pain saleEn anglais americain, "biscuit" = petit pain. Un gateau sec = "cookie".

Quiz : 15 questions en mode volley

Testez vos connaissances sur les aliments en anglais

Questions aleatoires, une par une. Cliquez puis "Suivant".

Avantages et inconvenients

CritereApprendre seulAvec Cabinet Action
Vocabulaire pratiqueListes en ligne sans contexteVocabulaire appris en situation : courses, restaurant, recettes
Faux amisRisque de fossilisation des erreursCoach qui identifie et corrige vos faux amis specifiques
Allergies / SanteTraduction approximative risqueeScenarios de simulation en restaurant pour communiquer vos allergies
ConfianceHesitation a l'etrangerPratique intensive pour commander et faire vos courses sans stress
CertificationAucuneTOEIC/VTEST/BLISS inclus
CoutGratuit mais progres lents102€ reste a charge (CPF finance le reste)

Ce qui bloque les francophones

FrustrationSolution Cabinet Action
« Je ne comprends pas les recettes en anglais »Atelier pratique : lire et suivre des recettes en anglais avec votre coach. Vocabulaire des mesures et techniques inclus.
« Je ne sais pas communiquer mes allergies »Simulations de restaurants : commander, poser des questions sur les ingredients, expliquer vos restrictions. Vital pour votre securite.
« Les faux amis me piègent constamment »Liste personnalisee de VOS faux amis les plus frequents, avec exercices de repetition jusqu'a l'automatisme.
« C'est trop cher »CPF finance la quasi-totalite. Reste : 102€. Certifications incluses.
« Pas le temps »Cours 100% flexibles en visio. Matin, soir, week-end.

Questions frequentes (FAQ)

Au Royaume-Uni : chips = frites, crisps = chips en paquet. Aux Etats-Unis : chips = chips en paquet, fries = frites. French fries = frites dans les deux variantes.

"I'm allergic to..." (nuts, shellfish, dairy). "I'm lactose intolerant." "I can't eat gluten." "Does this contain any...?" Ces phrases peuvent sauver des vies.

Best before = date de qualite optimale (encore consommable apres). Use by = date limite de consommation (ne pas depasser, risque sanitaire).

Non ! Preservatives = conservateurs (alimentaires). C'est un faux ami classique. Preservatifs en anglais = condoms.

CPF finance la quasi-totalite. Reste : 102€. TOEIC/VTEST/BLISS inclus. Demarrage 48h. Appelez le 09 81 27 14 18.

"I'd like..." (poli), "Could I have..." (tres poli), "I'll have the..." (courant). Pour les questions : "What's in the...?", "Is this suitable for vegetarians?", "Could you make it without...?"

Receipt = recu / ticket de caisse. Recipe = recette de cuisine. Prononciation differente aussi : receipt /rɪˈsiːt/ vs recipe /ˈresɪpi/.

Oui : Qualiopi et DataDock. +2 000 formes, 4.8/5, 95% satisfaction.

Cup = environ 240 ml. Tablespoon (tbsp) = cuillere a soupe (15 ml). Teaspoon (tsp) = cuillere a cafe (5 ml). Ounce (oz) = environ 28 g. Pound (lb) = environ 450 g.

100% flexibles : matin, midi, soir, week-end. Visio depuis chez vous.

Quel vocabulaire utiliser pour Maitrisez alimentaire en anglais ?

Formation CPF personnalisee. Courses, recettes, allergies, restaurant. Certifications incluses.

102€ de reste a charge (CPF finance le reste)
Decouvrir nos formations 📞 09 81 27 14 18

Qualiopi · 4.8/5 (127 avis) · +2 000 formes · 95% satisfaction

Testez vos connaissances

avis google
Illustration formation anglais CPF - Cabinet Action
FORMATION ANGLAIS CPF TOEIC MONTMORENCY 95160

Votre cours d’essai offert, réservez ici

Confectionnez votre projet MYProject

Design sans titre (9)
avis google
Illustration formation anglais CPF - Cabinet Action
FORMATION ANGLAIS CPF TOEIC MONTMORENCY 95160

Votre cours d’essai offert, réservez ici

Confectionnez votre projet MYProject