Le Corps Humain en Anglais : 50+ Parties du Corps, Dialogues et Exercices
Maitrisez le vocabulaire du corps humain en anglais avec des tableaux complets, des dialogues realistes et un quiz interactif.
- 50+ mots de vocabulaire du corps avec prononciation et exemples en contexte
- 3 dialogues bilingues : chez le medecin, a la salle de sport, decrire quelqu'un
- Quiz interactif de 15 questions en mode volley (une question a la fois)
- 10+ erreurs typiques des francophones avec corrections detaillees
- Formation CPF Cabinet Action : 102€ de reste a charge — 09 81 27 14 18
→ Introduction : Quand ne pas connaitre les parties du corps devient tres embarrassant
Imaginez la scene : vous etes en voyage a Londres, et une douleur fulgurante vous prend au niveau du ventre. Vous trouvez un cabinet medical, vous entrez, et la receptionniste vous demande en anglais : "What seems to be the problem?" Votre cerveau s'emballe. Vous savez que vous avez mal au ventre, mais comment le dire ? Vous bafouuillez un "I have pain in my... stomach... belly... tummy?" avant de pointer du doigt votre abdomen avec un air desespere. Le medecin comprend, bien sur, mais vous, vous vous sentez totalement ridicule. Et quand il commence a vous poser des questions plus precises — "Does it hurt on the left side? Do you feel any pain in your lower back?" — vous etes completement perdu.
Cette situation, des milliers de francophones la vivent chaque annee. Que ce soit chez le medecin, a la salle de sport avec un coach anglophone, ou simplement en decrivant une personne dans une conversation, le vocabulaire du corps humain est un pilier fondamental de la communication en anglais. Sans lui, vous etes bloque dans des situations du quotidien qui peuvent devenir tres stressantes, voire dangereuses lorsqu'il s'agit de votre sante.
Le probleme des francophones, c'est que beaucoup de mots du corps humain en anglais ne ressemblent pas du tout a leurs equivalents francais. Shoulder (epaule), knee (genou), wrist (poignet)... ce ne sont pas des mots que l'on peut deviner. Et les faux amis sont nombreux : dire "I have pain at my head" au lieu de "I have a headache" vous fera immediatement reperer comme debutant. Sans parler des expressions comme "to break a leg" (bonne chance) qui n'ont rien a voir avec le sens litteral.
C'est exactement pour cela que nous avons cree cette page complete. Vous y trouverez plus de 50 mots de vocabulaire du corps humain, organises par zone (tete, tronc, membres), avec des exemples d'utilisation en contexte, des boutons audio pour la prononciation, trois dialogues bilingues realistes, un tableau des erreurs typiques des francophones, et un quiz interactif de 15 questions en mode volley. L'objectif est simple : que vous ne soyez plus jamais pris au depourvu quand il faut parler de votre corps en anglais. Et si vous souhaitez aller plus loin, nos formations CPF Cabinet Action a seulement 102€ de reste a charge vous permettront de pratiquer avec un coach attitie. Appelez le 09 81 27 14 18 pour en savoir plus.
→ 50+ parties du corps en anglais : tableau complet
La tete et le visage (Head & Face)
| Anglais | Francais | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Head | Tete | I hit my head on the door. | |
| Face | Visage | She has a beautiful face. | |
| Forehead | Front | He wiped the sweat from his forehead. | |
| Eye | Oeil | She has green eyes. | |
| Eyebrow | Sourcil | He raised his eyebrow in surprise. | |
| Eyelid | Paupiere | My eyelid keeps twitching. | |
| Eyelash | Cil | She has very long eyelashes. | |
| Nose | Nez | My nose is blocked because of the cold. | |
| Ear | Oreille | I have an earache in my left ear. | |
| Mouth | Bouche | Open your mouth, please. | |
| Lip | Levre | She bit her lip nervously. | |
| Tongue | Langue | Stick out your tongue, please. | |
| Tooth (teeth) | Dent (dents) | I brush my teeth twice a day. | |
| Chin | Menton | He has a strong chin. | |
| Cheek | Joue | The baby has chubby cheeks. | |
| Jaw | Machoire | He clenched his jaw in anger. | |
| Neck | Cou | I have a stiff neck today. | |
| Hair | Cheveux | She has long brown hair. |
Le tronc (Torso)
| Anglais | Francais | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Shoulder | Epaule | I hurt my shoulder playing tennis. | |
| Chest | Poitrine | He felt a pain in his chest. | |
| Back | Dos | My back hurts after sitting all day. | |
| Stomach / Belly | Ventre / Estomac | I have a stomach ache. | |
| Waist | Taille | The belt goes around your waist. | |
| Hip | Hanche | She broke her hip in the fall. | |
| Rib | Cote | He cracked a rib during the match. | |
| Spine | Colonne vertebrale | Good posture protects your spine. | |
| Navel / Belly button | Nombril | The baby's navel healed quickly. |
Les bras et les mains (Arms & Hands)
| Anglais | Francais | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Arm | Bras | He broke his arm skiing. | |
| Elbow | Coude | Don't put your elbows on the table. | |
| Wrist | Poignet | She wears a bracelet on her wrist. | |
| Hand | Main | Wash your hands before eating. | |
| Finger | Doigt | I cut my finger with a knife. | |
| Thumb | Pouce | He gave a thumbs up. | |
| Palm | Paume | She held the coin in her palm. | |
| Nail | Ongle | She painted her nails red. | |
| Knuckle | Articulation du doigt | He cracked his knuckles nervously. |
Les jambes et les pieds (Legs & Feet)
| Anglais | Francais | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Leg | Jambe | She crossed her legs. | |
| Thigh | Cuisse | My thighs are sore after squats. | |
| Knee | Genou | He injured his knee running. | |
| Shin | Tibia | I hit my shin on the coffee table. | |
| Calf (calves) | Mollet (mollets) | Stretch your calves before running. | |
| Ankle | Cheville | She twisted her ankle on the stairs. | |
| Foot (feet) | Pied (pieds) | My feet are cold. | |
| Toe | Orteil | I stubbed my toe on the door. | |
| Heel | Talon | These shoes hurt my heels. | |
| Sole | Plante du pied | The sole of my foot is itchy. |
Les organes internes (Internal organs)
| Anglais | Francais | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Brain | Cerveau | The brain controls all body functions. | |
| Heart | Coeur | Your heart beats about 100,000 times a day. | |
| Lung | Poumon | Smoking damages your lungs. | |
| Liver | Foie | The liver filters toxins from the blood. | |
| Kidney | Rein | Drink water to keep your kidneys healthy. | |
| Skin | Peau | The sun can damage your skin. | |
| Bone | Os | Calcium strengthens your bones. | |
| Muscle | Muscle | He pulled a muscle during the race. | |
| Blood | Sang | The nurse took a blood sample. |
→ 3 dialogues bilingues en contexte
Dialogue 1 : Chez le medecin (At the doctor's)
Doctor: Good morning. What brings you in today?
Bonjour. Qu'est-ce qui vous amene aujourd'hui ?
Patient: Good morning, doctor. I've been having a terrible headache for three days, and my neck is very stiff.
Bonjour, docteur. J'ai un terrible mal de tete depuis trois jours, et mon cou est tres raide.
Doctor: I see. Do you also have any pain in your shoulders or your back?
Je vois. Avez-vous aussi des douleurs aux epaules ou au dos ?
Patient: Yes, my shoulders feel very tense, especially the right one. And sometimes I feel a sharp pain in my lower back.
Oui, mes epaules sont tres tendues, surtout la droite. Et parfois je ressens une douleur vive dans le bas du dos.
Doctor: Let me examine you. Can you lift your arms above your head? Good. Now, turn your head to the left. Does that hurt?
Laissez-moi vous examiner. Pouvez-vous lever les bras au-dessus de la tete ? Bien. Maintenant, tournez la tete a gauche. Est-ce que ca fait mal ?
Patient: Yes, it hurts when I turn my head. And I also feel a tingling in my fingers sometimes.
Oui, ca fait mal quand je tourne la tete. Et je ressens aussi des fourmillements dans les doigts parfois.
Doctor: That could be related to tension in your neck muscles. I'll prescribe some painkillers and recommend physiotherapy. You should also apply heat to your neck and shoulders before bed.
Cela pourrait etre lie a une tension dans les muscles du cou. Je vais vous prescrire des antidouleurs et recommander de la kinesitherapie. Vous devriez aussi appliquer de la chaleur sur votre cou et vos epaules avant de vous coucher.
Dialogue 2 : A la salle de sport (At the gym)
Coach: Alright, today we're going to focus on your upper body. We'll start with your chest and shoulders.
Tres bien, aujourd'hui on va se concentrer sur le haut du corps. On commence par la poitrine et les epaules.
You: Sounds good! But I should mention that my right elbow has been a bit sore lately.
Ca me va ! Mais je dois mentionner que mon coude droit est un peu douloureux ces derniers temps.
Coach: No problem, we'll avoid putting too much pressure on your elbows. Let's start with some stretches. Extend your arms and rotate your wrists slowly.
Pas de probleme, on evitera de trop solliciter les coudes. Commencons par des etirements. Tendez les bras et faites tourner les poignets lentement.
You: Like this? I can feel it in my forearms already.
Comme ca ? Je le sens deja dans les avant-bras.
Coach: Perfect. Now, stand with your feet shoulder-width apart, keep your back straight, and bend your knees slightly. We'll do some dumbbell presses for your shoulders.
Parfait. Maintenant, tenez-vous debout les pieds a la largeur des epaules, gardez le dos droit, et pliez legerement les genoux. On va faire des presses avec halteres pour les epaules.
You: I feel a slight pull in my thighs. Is that normal?
Je sens un leger tiraillement dans les cuisses. C'est normal ?
Coach: Yes, that's just your muscles warming up. Make sure your heels stay flat on the ground. If you feel any sharp pain in your knees or ankles, stop immediately.
Oui, c'est juste vos muscles qui s'echauffent. Assurez-vous que vos talons restent a plat au sol. Si vous ressentez une douleur vive aux genoux ou aux chevilles, arretez immediatement.
Dialogue 3 : Decrire une personne (Describing someone)
Police officer: Can you describe the person you saw?
Pouvez-vous decrire la personne que vous avez vue ?
Witness: Yes. He was tall, about 180 centimetres. He had broad shoulders and a muscular build.
Oui. Il etait grand, environ 180 centimetres. Il avait les epaules larges et une carrure musclée.
Police officer: What about his face? Any distinguishing features?
Et son visage ? Des signes distinctifs ?
Witness: He had a round face with high cheekbones. His chin was quite prominent. He had thick eyebrows and a small scar above his right eye.
Il avait un visage rond avec des pommettes hautes. Son menton etait assez proéminent. Il avait des sourcils epais et une petite cicatrice au-dessus de l'oeil droit.
Police officer: Hair colour? Eye colour?
Couleur des cheveux ? Couleur des yeux ?
Witness: Dark brown hair, quite short. I think his eyes were blue or grey. He also had a tattoo on his left forearm, something like a snake.
Cheveux brun fonce, assez courts. Je pense que ses yeux etaient bleus ou gris. Il avait aussi un tatouage sur l'avant-bras gauche, quelque chose comme un serpent.
Police officer: Did you notice anything about the way he walked? Any limp?
Avez-vous remarque quelque chose dans sa facon de marcher ? Une boiterie ?
Witness: Actually yes, he seemed to favour his right leg, as if his left knee was bothering him.
En fait oui, il semblait favoriser sa jambe droite, comme si son genou gauche le genait.
→ 10+ erreurs typiques des francophones
Les francophones commettent des erreurs previsibles quand ils parlent du corps en anglais. Voici les plus courantes et comment les corriger :
| Erreur francophone | Correction anglaise | Explication |
|---|---|---|
| "I have pain at my head" | I have a headache | En anglais, on utilise des mots composes : headache, stomachache, backache, toothache. |
| "I have mal at the throat" | I have a sore throat | On dit "sore + partie du corps" pour les douleurs localisees : sore throat, sore back. |
| "My arm is broken" (quand on parle du bras) | I broke my arm / My arm is broken | Ceci est correct ! Mais attention a ne pas dire "I have broken my arm" pour parler d'une fracture passee. |
| "He has the hairs brown" | He has brown hair | "Hair" est indénombrable pour les cheveux. L'adjectif se place avant le nom. |
| "I have cold at my foots" | My feet are cold | Le pluriel de foot est feet (irregulier). Et on dit "my feet are cold", pas "I have cold at". |
| "She has the eyes blues" | She has blue eyes | L'adjectif de couleur se place AVANT le nom en anglais. |
| "I am sick of the stomach" | I feel sick to my stomach | L'expression correcte est "sick to my stomach" ou "I have a stomach ache". |
| "My finger of foot" | My toe | Les orteils ont un mot specifique en anglais : toe. Finger = doigt de la main uniquement. |
| "I have the muscle tired" | My muscles are tired / sore | Pas d'article "the" ici, et l'adjectif se place apres "are". |
| "He touched my epaule" | He touched my shoulder | Shoulder est un faux ami pour les debutants qui melangent les langues sous stress. |
| "The doctor looked my knee" | The doctor looked at my knee | To look necessite la preposition "at" quand on regarde quelque chose. |
| "I have a pain in the low back" | I have a pain in my lower back | On dit "lower back" (bas du dos), pas "low back". Et "my" au lieu de "the". |
→ Quiz : 15 questions en mode volley
Testez vos connaissances sur le corps humain en anglais
Les questions apparaissent une par une dans un ordre aleatoire. Cliquez sur votre reponse puis sur "Suivant".
→ Avantages et inconvenients : apprendre seul vs avec un coach
| Critere | Apprendre seul | Avec Cabinet Action |
|---|---|---|
| Cout | Gratuit (applis, YouTube) | 102€ de reste a charge (CPF finance le reste) |
| Prononciation | Pas de correction personnalisee | Coach attitie qui corrige vos erreurs en temps reel |
| Motivation | Difficile de rester regulier | Rendez-vous fixes avec votre coach, suivi personnalise |
| Resultats | Progres lents et incertains | Progres mesurables, certification TOEIC/VTEST/BLISS |
| Contexte professionnel | Vocabulaire general uniquement | Vocabulaire adapte a VOTRE secteur d'activite |
| Flexibilite horaire | Quand vous voulez (mais pas d'obligation) | 100% flexible : matin, soir, week-end, visio |
→ Ce qui bloque les francophones (et nos solutions)
| Frustration | Solution Cabinet Action |
|---|---|
| « Je n'arrive pas a retenir le vocabulaire du corps » | Notre methode de repetition espacee + exercices en contexte reel. Votre coach cree des scenarios adaptes a votre vie (medecin, sport, voyages). |
| « J'ai peur de faire des erreurs chez le medecin » | Simulations de consultations medicales avec votre coach. Vous pratiquez dans un cadre bienveillant pour etre pret le jour J. |
| « Les applis me font repeter des phrases inutiles » | Nos formations sont 100% personnalisees. Votre coach adapte chaque lecon a vos besoins reels et votre niveau. |
| « C'est trop cher de prendre des cours » | Le CPF finance la quasi-totalite. Reste a charge : 102€. Certifications incluses. Pas de frais caches. |
| « Je n'ai pas le temps de suivre une formation » | Horaires 100% flexibles : matin, midi, soir, week-end. Cours en visio depuis chez vous. Pas de deplacement. |
→ Questions frequentes (FAQ)
On dit "I have a headache". Attention, on ne dit PAS "I have pain at my head" ou "My head hurts me". L'expression "I have a headache" est la formulation standard. On peut aussi dire "My head is pounding" pour une migraine intense.
Foot est le singulier (un pied) et feet est le pluriel (les pieds). C'est un pluriel irregulier, comme tooth/teeth, man/men, woman/women. Exemple : "My left foot hurts" vs "My feet are cold".
Plusieurs facons : "I have a + [partie du corps]ache" (headache, stomachache, toothache, backache). Ou : "My [partie] hurts" (My knee hurts). Ou encore : "I have a pain in my [partie]" (I have a pain in my chest). Pour une douleur locale : "I have a sore [partie]" (I have a sore throat).
En anglais, "hair" au sens general (la chevelure) est indénombrable : "She has long hair" (pas "hairs"). Mais un cheveu individuel se dit "a hair" : "There's a hair in my soup." C'est une source d'erreur frequente pour les francophones.
Le CPF (Compte Personnel de Formation) finance la quasi-totalite de votre formation Cabinet Action. Le reste a charge est de seulement 102€. Les certifications TOEIC, VTEST et BLISS sont incluses. Le demarrage se fait en 48h. Appelez le 09 81 27 14 18 pour verifier votre eligibilite.
Finger = doigt de la main. Toe = doigt de pied (orteil). En francais, "doigt" peut designer les deux, mais en anglais, ce sont deux mots bien distincts. Le pouce de la main se dit "thumb", tandis que le gros orteil se dit "big toe".
Oui, Cabinet Action est certifie Qualiopi (qualite des formations) et reference DataDock. Plus de 2 000 professionnels ont ete formes, avec une note de 4.8/5 (127 avis) et un taux de satisfaction de 95%.
Les principaux organes : heart (coeur), brain (cerveau), lungs (poumons), liver (foie), kidneys (reins), stomach (estomac). Ces mots sont essentiels pour communiquer avec un medecin anglophone.
Oui, avec la bonne methode. La cle est d'apprendre en contexte (pas des listes isolees). Nos coaches Cabinet Action utilisent des mises en situation reelles (consultation medicale, sport, description physique) pour ancrer le vocabulaire dans votre memoire a long terme. En 4 a 6 semaines, la plupart de nos apprenants maitrisent plus de 100 mots du corps.
Les horaires sont 100% flexibles. Vous choisissez vos creneaux : matin, midi, soir, week-end. Les cours se font en visioconference depuis chez vous ou votre bureau. Pas de deplacement necessaire. Votre coach s'adapte a votre emploi du temps.
Quel vocabulaire utiliser pour Maitrisez du corps en anglais avec un coach attitie ?
Formation anglais CPF personnalisee. Simulations medicales, vocabulaire sport, descriptions physiques. Certifications TOEIC/VTEST/BLISS incluses.
Qualiopi · 4.8/5 (127 avis) · +2 000 formes · 95% satisfaction