Fiche pedagogique Cabinet Action pour maitriser le vocabulaire de vocabulaire anglais aeroport avec prononciation phonetique simplifiee francais et 20 exemples professionnels.
| Francais | Anglais | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| Bonjour, j ai un vol | Hello, I have a flight | HE-lo AI hav a FLAITE | Hello, I have a flight to LON. |
| Voici mon passeport | Here is my passport | HIR iz mai PAS-port | Here is my passport. |
| Quel est le numero ? | What is the gate? | OUOT iz ze GUEIT | What is the gate, please? |
| L embarquement est ouvert | Boarding is open | BOR-ding iz OPEN | Boarding is open. |
| Vous avez du retard | You are delayed | YOU ar di-LEID | You are delayed by 2h. |
| Bagage en soute ? | Any checked luggage? | E-ni TCHEKD LA-guidj | Any checked luggage to declare? |
| Excedent de poids | Excess weight | iks-SES OUEIT | Excess weight: 50 GBP. |
| Cabine seulement | Carry-on only | KA-ri ON ON-li | Carry-on only today. |
| Avez-vous des liquides ? | Any liquids? | E-ni LI-kouidz | Any liquids in your bag? |
| Sortez votre PC | Take out your laptop | TEIK AUT yor LAP-top | Take out your laptop. |
| Ouvrez votre sac | Open your bag | OPEN yor BAG | Open your bag, please. |
| Quelle compagnie ? | Which airline? | OUITCH EUR-laine | Which airline, please? |
| J ai rate mon vol | I missed my flight | AI MIST mai FLAITE | I missed my flight. |
| Ou est la porte ? | Where is the gate? | OUER iz ze GUEIT | Where is gate B12? |
| Direction ? | Where to? | OUER TOU | Where to next? |
| J ai perdu mon bagage | I lost my luggage | AI LOST mai LA-guidj | I lost my luggage in CDG. |
| Reclamation | Complaint | kom-PLEINT | I want to file a complaint. |
| Bon voyage | Have a nice trip | HAV a NAIS TRIP | Have a nice trip. |
| Merci | Thank you | TZANK YOU | Thank you very much. |
| Au revoir | Goodbye | goud-BAI | Goodbye, see you in Paris. |
Etudiee par Pimsleur (1967) puis confirmee par Bjork (Stanford 2019), le Spaced Repetition System (SRS) garantit 90 % de retention a 6 mois. Planning Cabinet Action :
| Erreur | Correction | Pourquoi |
|---|---|---|
| Calque litteral du francais | Adapter au contexte anglais | L anglais privilegie le concret, le francais l abstrait |
| Confondre UK et US | Choisir une variete et la maintenir | underground (UK) / subway (US) |
| Negliger la prononciation | Ecouter et repeter 3 fois | L oral est evalue dans 80 % des entretiens |
| Liste sans contexte | Toujours en phrase complete | La memoire est contextuelle, pas alphabetique |